Mittwoch, 23. Dezember 2015

Neuer Mai


Nach langem überlegen habe ich den Mai
doch noch einmal neu gestickt.
So sieht er jetzt aus :

*****

After a long think I embroidered May once again.
So it looks now:





Und so sieht der fertige Kalender aus:

*****
Here is the complete calender:




Mit Rahmen:

*****
With frame:




Zum Vergleich noch einmal das erste Werk:

*****
The first work:




So gefällt es mir viel besser und ich bin froh,
das ich vor den Feiertagen noch fertig wurde :))

*****

FROHE WEIHNACHTEN

MERRY CHRISTMAS

FELIZ NAVIDAD

С Рождеством

Mutlu Noeller






Donnerstag, 17. Dezember 2015

SAL Swan Mills Sampler


Was lange währt ...

*****
Something that takes a long time ....




..... ist endlich fertig :))

*****.
.... is finally done :))








Im Sommer startete der SAL von Nurdan

*****
In summer started the SAL from Nurdan




Liebe Nurdan,

VIELEN, VIELEN DANK !!!

Die dunklen Farben waren zwar eine echte Herausforderung beim sticken.
Aber die Mühe hat sich gelohnt.
Mir gefällt der fertige Sampler richtig gut :))





Love Nurdan,

THANKS ALOT !!!

The dark colors were indeed a real challenge to stitch.
But the effort was worth it.
I like the finished sampler really well :))



Montag, 7. Dezember 2015

Dezember


Anfangs schien es, als ob das Jahr ewig dauert.
Manchmal zweifelte ich daran, ob ich ein ganzes Jahr durchhalte....
..... und dann war ganz plötzlich schon Dezember :))


*****
At first it seems as if the year takes forever.
Sometimes I doubted whether I staying a whole year ..
... and then December came already suddenly :)) 




Hier noch alle Monate im Ganzen.

*****
Here are all months together.




Im Original ist der Monat Mai extrem hell.
Viel heller als auf dem Foto.
Deshalb bin ich schwer am überlegen,
ob ich den Mai nicht noch einmal auftrenne.




Liebe Palko,
 ganz herzlichen Dank für deine Mühe !!!
Es hat so viel Spaß gemacht - jeden Monat ein neues Muster -
jedes Muster zum Monat passend.
Als Dankeschön ein paar Blümchen ...
.... nur für Dich :))










Mittwoch, 2. Dezember 2015

Blaue Weihnacht


Vor einigen Jahren hatte ich mal eine blaue Phase :))

*****
Some years ago I had a blue phase :))





Damals entstand diese Decke.
Das Muster ist aus einem Ricoheft.




From that time is the tablecloth.
The pattern is from a Rico booklet.





Die zweite Decke ist in Hardanger gestickt.
Das Muster ist von mir.
Eigentlich sollte es mehr Muster werden,
aber das Goldgarn war nicht wirklich geeignet.
Deshalb wurde es dann nur diese "Sparversion" 






The second tablecloth is embroidered in Hardanger.
The pattern is from me.
Actually, it should be more patterns,
but the gold yarn was not really suitable.
Therefore, it was then only these "economy version"





Ich wünsche euch eine stressfreie Adventszeit

*****

I wish you a stress-free Adventseason

Sonntag, 29. November 2015

Advent


Geschafft !!
Rechtzeitig zum Advent ist alles weihnachtlich geschmückt.
Während ich am werkeln war,
hat es draußen sogar geschneit. Herrlich!

*****
Done !!
Just in time for Advent is all decorated for Christmas.
While I was busy,
it has even snowed outside. Gorgeous!




Ich bin ja bekennender Decken-Fan :))
Und weil ich schon so viele weihnachtliche Decken habe,
habe ich dieses Jahr keine neue gestickt.
Ist mir aber schwer gefallen :))

*****
Because I have so many Christmas blankets
I have not embroidered a new one this year.




Heute zeige ich euch eine winterliche Decke
aus meiner " Weihnachtsschublade"
Gestickt ist sie auf vorgezeichnetem Stoff -
leider weiß ich nicht mehr von welcher Firma.

*****
Today I show you a wintry decoration
from my "Christmas drawer"
Embroidered it is on drawn fabric -
Unfortunately I do not remember which company.




Ich wünsche Euch allen einen wunderschönen,
friedlichen 1. Advent.

*****
I wish you all a wonderful,
peaceful 1st Advent.

Mittwoch, 18. November 2015

November


Hier kommt der November
von Palko




Here is the November from Palko




Erst dachte ich das Garn ist zu bunt für November.
Aber dieses Jahr haben wir Tag für Tag
so um die 20 Grad am Mittag -
Martinisommer - stand in der Zeitung.
Also passt das Garn auch :))



Das Garn ist wieder einmal von Anne Lange

*****
The floss is from Anne Lange

Freitag, 13. November 2015

Neue Randjes


Hier kommt der aktuelle Stand bei meinen Randjes 

*****
Here the current state with my Randjes




Eigentlich hätte ich in den letzten Wochen 
ja Zeit zum sticken gehabt,
Aber ohne Internet konnte ich die neuen Randjes
nicht runterladen bzw. ausdrucken :(

*****
Actually, I would have time
 in the past few weeks to embroider,
But without the Internet I could the new Randjes
not download or print :(




Also hinke ich wie gewohnt hinterher.
Anscheinend muss das bei mir so sein :))

*****
As usual I am behind.
It seems, this is my way :))




Freitag, 6. November 2015

Socken


Heute zeige ich zur Abwechslung mal was Gestricktes.

*****
Today I show something knitted.




In der Zeit ohne Internet habe ich diese Herrensocken fertig gemacht.

*****
In the time without WWW I made these socks.




Die Wolle ist Cotton Premium von Opal.
Herr K. trägt nur Baumwollsocken - und bei den 
herbstlich-warmen Temperaturen war es angenehm zu stricken :))




VIELEN DANK 
für die lieben Kommentare !!!
Ich bin ganz gerührt !!

Inzwischen sind wir wieder mit allem auf dem laufenden
und ab sofort habe ich auch wieder Zeit
bei euch vorbei zu schauen -
das hab ich soooo vermisst :))

Ein wunderschönes Wochenende Euch allen!

Sonntag, 1. November 2015

Wieder online


Nach Wochen ohne Internet funktioniert
endlich wieder alles wie gewohnt.

*****
After weeks without WWW everythings is now ok again.




Als erstes reiche ich den Oktober von  Palko nach.




First I show you Oktober from  Palko.




Dienstag, 29. September 2015

Neuer Rekord ....


.... im Langsamsticken aufgestellt :)

*****
New record in slow stitching :)




Sage und schreibe zwei Wochen hat es gedauert,
bis ich die Hälfte (!) des Musters 71 gestickt hatte.

*****
No less than two weeks did it take
I had half (!) of the pattern 71 embroidered.




Es ist zwar das bisher größte Muster -
aber auch nicht schwieriger zu sticken wie die vorherigen.
Irgendwie war der Wurm drin -
mal war ich eine Reihe zu tief - mal eine Reihe zu weit rechts ....
.. auftrennen - neuer Versuch ... wieder ein Fehler ....  
So ging das tatsächlich zwei Wochen lang.
Ich war kurz davor aufzugeben.

*****
Although it is the biggest pattern -
but also not more difficult to embroider like the previous.
Somehow the worm was in it -
times I was a number too low - even a number to the far right ....
.. Separation - new attempt ... another error ....
So that actually went for two weeks.
I was close to giving up.




Gestern Abend dann ein letzter Versuch -
und oh Wunder - in einer (!) Stunde war die zweite Hälfte gestickt.
Kennt ihr so was auch?  Oder passiert so was nur mir ?? :))

*****
Yesterday evening, a last attempt -
and oh miracle - in one (!) hour was the second half embroidered.
Do you know something like that also? Or something happened just me ?? :))




Samstag, 26. September 2015

Herbst


Heute zeige ich euch mal wieder etwas genähtes.

*****
Today I show you something sewed.




Ganz neu ist die Decke nicht, aber sie passt zur Jahreszeit :)

*****
The quilt isn`t brand new, but it is according to the season:)




Den Hühnerstoff hatte ich schon länger mal gekauft, 
aber keine Idee was ich daraus machen könnte.
Wenn ich nicht weiß was, wird es meistens eine Decke :)

*****
The chicken fabric I had bought a time ago,
but no idea what I could make of it.
If I do not know what - it is mostly a tablecloth :)



Genießt das Wochenende und lasst es euch gut gehen !!

*****
Enjoy the weekend !!

Mittwoch, 16. September 2015

Apfelbeere - Aronia


Weil ich momentan nicht zum sticken komme,
zeige ich euch heute einige Fotos aus dem Garten -
genauer gesagt von unserer Apfelbeere ( Aronia ).

*****
Because currently I do not get to embroider,
I show you some pictures from the garden -
more specifically of our chokeberry (Aronia).





Im Mai in voller Blüte.....

*****
In May it bloomed .....





..... im Juni erste Früchte ....

*****
... in June first fruits ...




..... im Juli ...

*****
.... in July ...




... im August wurden sie langsam reif ...

*****
... in August they were slowly maturing ...




.... und im September sind sie in Gläsern :))

Statt Handarbeit steht Marmelade kochen auf dem Programm.
Ist aber eigentlich doch auch Handarbeit :))

*****
... and in September they are in glasses :))

Instead handicrafts cooking jam is on the program.
But it is also handmade :))

Dienstag, 8. September 2015

Mal was anderes ...


Am Wochenende habe ich mal mein Glück
als Schuster probiert :))

*****
On weekend I tried my luck as shoemaker :))




Schon vor einiger Zeit hatte ich bei Buttinette
die Sohlen für die Espadrilles bestellt.

*****

Some time ago I had ordered by Buttinette
the soles of the espadrilles.




Dank der Anleitung von Prym ging das Nähen 
ganz problemlos.
Nur das Durchstechen der Sohlen war etwas mühsam.

*****
With the pattern from Prym they were easy to sew.




Und weil draußen alles grau in grau ist -
scheint die Sonne wenigstens an den Füßen :))

*****
And because everything outside is gray in gray -
at least the sun shines on my feet :))

Freitag, 4. September 2015

September


Endlich wieder normale Temperaturen - freu :)

*****
Finally back normal temperatures - smile :)



Und schon klappt es auch wieder mit dem sticken.
Der September von Palko ist fertig.

*****
And then I come back to embroider.
September of Palko is ready.




Euch allen ein wunderschönes Wochenende

*****
Have a great weekend